Překlad "се махнеш от" v Čeština


Jak používat "се махнеш от" ve větách:

Искам да се махнеш от кораба ми.
Chci, abyste zmizel z mé lodi.
Трябва да се махнеш от мен.
Musíš se ode mě držet dál.
Искам да се махнеш от къщата ми.
Měl by si hned vypadnout z mýho domu.
Нали искаш да се махнеш от тук?
No, chcete se odtud dostat, ne?
Казах ти да се махнеш от града.
Myslel jsem, že jsem ti řekl, abys odešel. Zvážil jsem to.
Искам да се махнеш от този дом.
Chci, abys vypadnul z tohoto domu.
А ти... къде ще отидеш, когато се махнеш от тук?
Takže... kdy vodsud vyrazíš na svou velkou cestu?
Трябва да се махнеш от моста!
Petere, musíš z toho mostu pryč.
Трябва да се махнеш от тук.
Kryjte ho. Měl bys odsud zmizet.
Искам да се махнеш от Иран и да бъдеш свободна!
Chci, abys odjela z Íránu, abys byla volná a svobodná!
Искам да се махнеш от дома ми.
Chci, abys vypadl z mého domu.
Трябва да се махнеш от хотела веднага.
Prosím. - Musíte se okamžitě odhlásit z hotelu.
Искам да се махнеш от тук!
Už to nevydržím, chci, abys odešel!
Трябва да се махнеш от там!
Oni ten hovor sledují! Musíš odtamtud zmizet!
Ти трябва да се махнеш от тук.
Měla bys jít. Postarám se o to.
Но и скоро си тръгвам, така че ако искаш помощ да се махнеш от тази кочина да се залавяме за работа.
Ale ani tu nebudu moc dlouho, možná týden s trochou štěstí, takže pokud chcete pomoct, dostat se z téhle díry, měli bychom začít.
Трябва да се махнеш от мен!
Musíš se ode mě držet daleko.
Трябва веднага да се махнеш от тук.
Zabije tě. Hned odtud musíš zmizet.
Ако ти трябва местенце, или просто искаш да се махнеш от Лари, или Стив, отиди там.
Pokud by si někdy potřebovala svůj vlastní prostor, nebo se chtěla dostat pryč od Larryho a Steva, je tu pro tebe.
Няма да ти се сърдя, ако се махнеш от тук.
Pokud se chcete dostat do letadla a prostě vypadni odsud.
Ако така ще те накарам да се махнеш от там, да.
Pokud se nebudeš opíjet v Mystic Grillu, tak jsem jen pro.
Дадоха ти билет да се махнеш от това място, а ти го изхвърляш?
Nabídnou ti vysvobození z téhle díry, a ty to prostě jen tak zahodíš? - Tady jde o nás.
Незабавно трябва да се махнеш от Глейдс.
Poslyš, musíš z Glades zmizet. Hned teď. Dobře?
Трябва да се махнеш от там.
Valerie, poslouchej mě. Musíš odtamtud pryč.
Ако ти пука за тях, трябва да се махнеш от живота им.
A pokud ti na nich záleží, tak od nich musíš vypadnout co nejdál.
Мислех, че искаше да се махнеш от Два рога.
Myslel jsem, že chceš od Dvouroháče vypadnout.
Трябва да се махнеш от града.
Musíš vypadnout z města. - Jak?
Не ти ли казах да се махнеш от телефона?
Hej! Nejsem cvok. Neříkal jsem netelefonovat?
Джон, ако знаеш кое е добре за теб, ще се махнеш от пътя ми
Johne, pokud víš, co je pro tebe dobré, tak ustoupíš.
Аз ще те науча как да се приземяваш, за да ми се махнеш от главата, разбра ли?
Já tě naučím doskočit, abych se tě co nejdřív zbavil. Jasný?
Добре, Лорънс, Лари, моля те, за бога, да се махнеш от проклетия прозорец!
Dobrá, Lawrence. Larry, prosím, pro lásku boží, jdi pryč od toho zatracenýho okna!
Ако не се махнеш от верандата, ще ти счупя главата.
Pokud nevypadneš z mojí verandy, robiju ti lebku.
2.2804458141327s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?